Spiele   

KONTAKT:

191186, St.Petersburg
Russland
Newskij Prospekt 22-24 zentrum@drb.sp.ru
Tel.: 007/812/5704096

Über uns





Hauptziel der Tätigkeit der Stiftung: Erhaltung des Kulturerbes der Russlanddeutschen, ihrer Sprache, Traditionen, der nationalen Urwüchsigkeit, aber auch Verbreitung der deutschen Sprache und Kultur unter der russischen Bevölkerung.
                                                                                                                    mehr...
Das Projekt „Deutsch-Russisches Begegnungszentrum an der Petrikirche“ ist eins von 300 Begegnungszentren auf dem Territorium der ehemaligen UdSSR, sein Ziel ist die Erhaltung des Kulturerbes der Russlanddeutschen und die Propaganda der deutschen Kultur.

Die Realisierung dieses Projektes wäre nicht möglich gewesen ohne:

— Investitionen der Bundesrepublik Deutschlands, vertreten durch das Ministerium für Inneres Deutschlands,
— das Auswärtige Amt Deutschlands,
— der Gesellschaft für technische Zusammenarbeit,
— der ANO Breitenarbeit,
— des Generalkonsulates Deutschlands in Sankt Petersburg,
— der Evangelisch-lutherischen Petrikirche.

Ziel der Stiftung ist die Verbesserung der Lebensperspektiven der Russlanddeutschen in wirtschaftlicher, sozialer, kultureller Hinsicht, in der Ausbildung und auf anderen Gebieten. Dabei sollen die Interessen anderer Nationalitäten berücksichtigt werden, wo immer das möglich ist. Bei der Realisierung dieses Ziels hat die Stiftung das Recht folgende Arten von Tätigkeiten auszuführen:
Für das Wiederaufleben der Kultur der Russlanddeutschen direkt und (oder) unter Unterstützung örtlicher und deutscher Partnerorganisationen werden Veranstaltungen für das Erlernen der Muttersprache (Deutsch) durchgeführt;
Teilnahme an verschiedenen Veranstaltungen der Russlanddeutschen für die Erhaltung der deutschen Bräuche und Traditionen, aber auch an Veranstaltungen, die von deutschen Bürgern und Vertretern anderer Nationalitäten mit dem Ziel besserer Verständigung durchgeführt werden;
aktive Teilnahme an Veranstaltungen, die auf internationaler, regionaler und örtlicher Basis durchgeführt werden;
Unterstützung und Organisation von Kulturveranstaltungen, Ausstellungen, Vorlesungen außerhalb, Seminaren, Disskusionsforen und andere Formen der Zusammenarbeit und Wissensweitergabe;
Leisten von Hilfe und Unterstützung für Begegnungszentren der Russlanddeutschen, Hilfe bei ihrer Ausstattung, Unterstützung der Programmarbeit und Zuschüsse für laufende Ausgaben;
Durchführung von Sprach-, Kultur-, karitativen, wirtschaftlichen und auch anderen sozialen oder strukturunterstützenden Veranstaltungen zugunsten der Bevölkerung Russlands deutscher Nationalität;
Unterstützung von Maßnahmen für die Berufsorientierung, für die Erhöhung der Qualifikation, besonders für die Jugendlichen unter den Russlanddeutschen, auch unter Heranziehung entsprechender örtlicher Institutionen;
Informieren der Öffentlichkeit, deutscher und anderer Organisationen über die Tätigkeit der Stiftung durch die Stifter;
Aufrechterhaltung von Kontakten zu teilnehmenden russischen Institutionen und Organisationen, aber auch zu Strukturen der Russlanddeutschen;
Begleitung von Gruppen und Einzelpersonen, die aus Deutschland und anderen Ländern kommen, die Veranstaltungen/Maßnahmen durchführen, die den Aufgaben und Zielen der Stiftung entsprechen, oder die an einer Zusammenarbeit mit der Stiftung interessiert sind;
Suche und Hinzuziehung von Sponsoren, freiwilligen Geldspenden.

 

 


Die Geschichte der Stiftung begann 1991 auf Initiative des Ministeriums für Inneres Deutschlands.

                                                                                                                      mehr...

 

1991 —

Idee des Ministeriums für Inneres Deutschlands: Gründung eines Begegnungszentrums in Sankt Petersburg.
Beginn der Umbauarbeiten des Schwimmbades in der Petrikirche.

1993 —

Erstes Weihnachtsfest im Begegnungszentrum - 45 Besucher.
Das Begegnungszentrum arbeitet eng mit der Dittchenbühne zusammen.
Chor, Theaterstudio, Klub der deutschen Sprache.

1995 —

Erster Besuch einer Delegation des Ministeriums für Inneres der BRD in St. Petersburg und erste positive Würdigung der Tätigkeit des BZ.
Hauptrichtung der Arbeit: Unterstützung von Kulturarbeit, Theater-, Chor- und Folklorekollektiven.

Erstes linguistisches Lager.
1996 —

Suchdienst für die Ermittlung von Russlanddeutschen in der Nord-West-Region Russlands.
Besuch von 10 Städten der Nord-West-Region.
Erste Deutsch-Kurse in Sankt Petersburg.

1997 —

11 eigenständige Filialen der Stiftung.
Beendigung der Umbauarbeiten und Einweihung der Petrikirche.
Beginn der Arbeit des genealogischen Suchdienstes.
Erste Pojekte für Berufsausbildung und Weiterbildung.
Soziale Projekte für ältere Menschen.
Jugendaustauschprogramm.

1998 —

31 eigenständige Filialen des Begegnungszentrums in der Nord-West-Region.

2000 —

Zusammenarbeit mit der GTZ (Gesellschaft für technische Zusammenarbeit).
Erstes Jugendforum „Perspektive“.

2002 —

Organisation des Jugendklubs „Jugendblitz“.
Erstes Seminar für Leiter von BZ der RF.

2003 —

Start von Projekten für einen gesunden Lebensstil.
Beginn der kommerziellen Tätigkeit des Begegnungszentrums.
10jähriges Jubiläum des Begegnungszentrums.

2004 —

Erstes Projekt auf dem Gebiet des Bildungstourismus.
Eröffnung der Präsentationsbibliothek moderner Lehrmaterialien für den Deutschunterricht.
Enge Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut St. Petersburg und der Universität für postgraduale Lehrerweiterbildung der Stadt.

2005 –

Teilnahme an Veranstaltungen des Deutsch-Russischen Forums.

Jugendaustauschprogramme für die Stadt St. Petersburg.

2006 -

 

2007 -

Statuszuschreibung als Methodisch- Didaktisches Sprachenzentrum.

Teilnahme am Projekt "Toleranz", Administration St. Petersburg

Jugendaustauschprogramme für die Stadt St. Petersburg.

2008 - 15 Jahre Begegnungszentrum

2009 - Erweiterung des Tätigkeitsfeldes des Methodisch- Didaktischen Sprachzentrums durch die Integration ethnokultureller Komponenten in die Spracharbeit.



Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kuriert die Stiftung die Tätigkeit einiger Filialen der Nord-West-Region.

                                                                                                                      mehr...

 

Die Stiftung arbeitet aktiv mit verschiedenen Partnerorganisationen zusammen, sowohl in Russland, als auch im Ausland.

Programm

31.08. Di  13.00 Auf Russisch und Deutsch
Gedenktag an die Opfer der politischen Verfolgungen. Seniorentreff im Klub der deutschstдmmigen Blockadekinder und Repressierten .  Eintritt auf Einladungskarten.
08.09. Mi  15.00  Auf Russisch
Gedenktag an den Anfang der Leningrader Blockade. 15 Bestehensjahre des Seniorenklubs „Raduschije" /„Herzliches Entgegenkommen". Prдsentation der Ergebnisse der Aktivitдten. Eintritt auf Einladungskarten.
16.09.    Do  12.00-14.00 Auf Russisch und Deutsch
Alle gern Singende lдdt das Ensemble der deutschen Lieder „Lorelei" einmal pro Monat zum  Erlernen der deutschen Lieder gemeinsam ein. Leiterin: Natalia Kraubner. Eintritt frei.
18.09. Sa    15.00  Auf Russisch
Treffen der Gleichnamigen. Rimmer. Moderator: I. Preis.  Auf Einladungskarten.
23.09.   Do  18.30 Auf Russisch und Deutsch
Zur 200. Bestehensfeier der Strelnaer deutschen Kolonie. Diskussionspodium „Schicksal der deutschen Kolonien bei Sankt Petersburg. Die deutsche Kolonie in Strelna:  abweichender Blickwinkel -  abweichende  Geschichte ". Referentin: Dr.hist.I.Tscherkasjanowa. Eintritt auf Einladungskarten
28.09.  Di    18.30     Auf Russisch
Damenklub - Programm „Die Welt der Frau": Musik, Literatur, Gesundheit. Eintritt frei Leiterin: Doz., Dr.phil. M.Schitinskaja
30.09.  Do        18.30  Auf Russisch
Vortragsreihe „Kunstdenkmдler". Im Schatten der aufgeklдrten Monarchie. Bayreuth - die Stadt der Theater und der Musik.  K. Gordejewa, wiss. Mitarbeiterin der Ermitage/ Eintritt frei
2.10. Sa  19.30  Auf Deutsch
Programm vom Galli Theater, Dresden, Deutschland.  
Mythos des Moments, Auffьhrung von Johannes Galli auf Deutsch. Eintritt auf Einladung.

05.10 Di 18.30   Auf Deutsch
Цsterreichische Autorenlesungen. "Zeitgenцssische Lyrik und Prosa aus der grьnen Steiermark".  Autoren aus Steiermark:  Wentila de la Mare - Baumgartner, Vera Koehler, Gertrud Gabriele Blattl. Eintritt frei
7.10. Do 18.30  Auf Russisch    
Vortragsreihe „Die russische Gartenkunst: europдische Ideen an den Ufern  der Newa". Die Epoche Katharina der  GroЯen. Vortragender: A. Reimann, Vorsitzender des Petersburger Rates fьr Landschaftsarchitektur.  Eintritt frei

10.10.   вс. /So 17.00 -19.00     
Октоберфест для семей российских немцев. На русском языке. Oktoberfest. Deutschstдmmiger Familientreff. Eintritt auf Einladungskarten/  Вход по приглашениям
14.10.   чт. /Do 18.30  
Концерт фортепианной музыки. Великие романтики: Ф.Шопен и Р.Шуман. Исп.: Андрей  Александров (фортепиано), лауреат межд. конкурса, аспирант Петрозаводской государственной консерватории. Konzertierter Klavierabend. Die GroЯen Romantiker: Fr. Chopin und R. Schumann. Andrei Alexandrov (Piano), Laureat des internationalen Pianistenwettbewerbs, Aspirant am staatlichen Konservatorium Petrosavodsk
17.10.  вс. /So   18.00    Дом молодежи «Рекорд», Садовая ул., д. 75  Dom molodeshi "Rekord" Sadovaja ul., 75.   На немецком яз. /Auf Deutsch
Спектакль «Сократ» по одноименной пьесе Германа Макса Зудермана на немецком языке. Постановка театральной труппы «Диттхенбюне»/ «Dittchenbьhne» из Германии, г. Эльмсхорна. Руководитель: Р. Нейфельдт. Die deutschsprachige Auffьhrung  „Sturmgeselle Sokrates" von Hermann Sudermann gespielt von der Schauspielertruppe „Dittchenbьhne" aus Elmshorn/ Deutschland. Eintritt frei
20.10.   ср./ Mi  18.30  На немецком яз./ Auf Deutsch
Встреча в Обществе немецкого языка В. Некрасов, председатель филиала GfdS в СПб. Treffen in der Gesellschaft fьr deutsche Sprache. V. Nekrassov, Vorsitzender der GfdS - Zweiges in St. Petersburg. Вход свободный/ Eintritt frei

21.10.    чт./ Do  12.00-14.00  На русском и немецком яз. /Auf Russisch und Deutsch
Всех, кто любит петь,  приглашает ансамбль немецкой песни «Лорелея»   один раз в месяц разучивать немецкие песни вместе. Alle gern Singende lдdt das Ensemble der deutschen Lieder „Lorelei" einmal pro Monat zum  Erlernen der deutschen Lieder gemeinsam ein. Leiterin: Natalia Kraubner. Вход свободный/ Eintritt frei.
21.10.   чт./ Do  18.30   На нем. яз./ Auf Deutsch
Seminarreihe  „Deutsche historische Kulturlandschaften in Osteuropa" . Streifzug durch die Geschichte einer Grenzregion : Deutsche und Polen in Vergangenheit und Gegenwart - Neben-, Gegen- oder Miteinander?  Vortragender: Oliver Pfau, Dozent an der SPbGU.  Kostenpflichtig. Anmeldung erforderlich.
25. - 26.- 27.10.   пн./ Mo  -   ср./ Mi    10.30 - 16.00  На русском и немецком яз./ Auf Russisch und Deutsch
Международная научная конференция «Трагедия войны - трагедия народов». Руководитель проекта: Н.Иванова. Internationale wissenschaftliche Konferenz  "Die Tragцdie des Krieges, die Tragцdie der Vцlker". Projektleiterin: N. Iwanowa. Вход свободный/ Eintritt frei

26.10.    вт./ Di    18.30    Auf Russisch/  На русском яз.
Женский  клуб - программа «Мир женщины»: музыка, литература, здоровье. Руководитель: доц., к.ф.н. М. Щитинская. Damenklub - Programm „Die Welt der Frau": Musik, Literatur, Gesundheit. Leiterin: Doz., Dr.phil. M.Schitinskaja.  Вход свободный/  Eintritt frei


28.10.      чт./ Do    18.30   На русском и немецком яз./ Auf Russisch und Deutsch
Вечер авторской песни в исполнении барда Ивана Бургхард, СПб. Liederabend. Gitarre und Solo,  Autor der Texte und Musik  Iwan Burghard, St.Petersburg. Вход свободный/  Eintritt frei
 30.10.   вс./ Sa   15.00   Auf Russisch/  На русском яз.
Встречи однофамильцев. Зингер. По приглашениям. Ведущий: И. Прайс. Treffen der Gleichnamigen. Singers. Auf Einladungskarten. Moderator: I. Preis.
09.11.      вт./ Di        18.30  На русском яз. /Auf Russisch
Цикл «Немецкоязычные писатели». Немецкая литература романтической эпохи (XIX в.). Лектор: доц., к.ф.н. М. Щитинская. Vortragsreihe „Deutschsprechende Schriftsteller". Die deutsche Literatur in der Epoche der Romantik (XIX Jh.). Vortragende: Doz., Dr.phil.  M. Schitinskaja.  Einritt frei/ Вход свободный.
11.11.   чт./ Do        18.30  На нем. яз./ Auf Deutsch Kostenpflichtig. Anmeldung erforderlich.
Цикл семинаров «Немецкие исторические культурные ландшафты в Восточной Европе».
12.11.    пт./ Fr  18.30 На русском яз. /Auf Russisch
 Курс лекций по истории " Российские немцы: история и историография (XVIII - XXI вв.)". Иностранная колонизация в России в XVIII - начале XIX в. и основание немецких колоний. Работы Г.Г. Писаревского. Лектор: д.и.н. И. Черказьянова. Historische Vortragsreihe ""Russlanddeutsche: Geschichte und Historiographie (XVIII - XXI Jh.)"". Auslдndische Kolonisierung in Russland  XVIII - Anfang des XIX. Jhs. Grьndung der deutschen Kolonien. Material von G.Pisarevskij Vortragende:  Dr. Hist.I. Tscherkasjanowa. Вход свободный/ Eintritt frei.
18.11.      чт./ Do     18.30   На русском и немецком яз. /Auf Russisch und Deutsch
Вечер немецкой музыки «Немецкие шлягеры 20-ых годов прошлого столетия». Исп.: ансамбль немецкой песни «Лорелея» при РНЦВ под руководством Наталии Краубнер. Deutscher Musikabend „Deutsche Schlager der 20ger Jahren des vorigen Jahrhunderts". Interpret: Ensemble der deutschen Lieder „Lorelei" DRB unter Leitung von Natalia Kraubner. Einritt frei/ Вход свободный.


22.11.  пн./ Mo        18.30    На русском яз./ Auf Russisch
Концерт - монография. Модест Мусоргский. Мифы и реальность. Вокалисты и ведущие: Т. Голлербах (сопрано), А.Солей (басс), А. Александров (фортепиано).  Konzertierter Musikabend. Modest Musorgskij. Mythen und Realitдt.  Klavier- und Solokompositionen. Interprete: T. Hollerbach (Soprano), A. Soleil (Bass), A. Alexandrov (Klavier). Вход свободный/ Eintritt frei
25.11.    чт./ Do  18.00 На русском и немецком яз. /Auf Russisch und Deutsch
К 250-летию парка Монрепо (г. Выборг). Представление перевода поэмы барона Л. Г. Николаи "Das Landgut Monrepos in Finnland". Перевод с немецкого: Ю.И. Мошник, М.В. Ефимов. „Парк Монрепо и его владельцы". Выступающий: М. Костоломов.
Фотовыставка «Идеал северного сада». Автор: С. Киселев.
Zum 200 -jдhrigen Jubilдum des Monrepos - Parks in Wyborg. Prдsentation der Ьbersetzung aus dem Deutschen des Poems von Baron L.H. Nikolai "Das Landgut Monrepos in Finnland". Ьbersetzer: J. Moschnik, M. Efomov. Vortrag „Park Monrepos und seine Besitzer". Vortragender: M. Kostolomov. Fotoausstellung  „Ideal des nцrdlichen Gartens": Autor: S. Kiseliov.
Совместный проект с Комитетом по культуре Ленинградской области и Ленинградским областным учреждением культуры «Государственный историко-архитектурный и природный музей-заповедник "Парк Монрепо"». Вход свободный/ Eintritt frei
27.11.  вс./ Sa   15.00   Auf Russisch/  На русском яз.
Встречи однофамильцев. Классен.. Ведущий: И. Прайс. Treffen der Gleichnamigen. Klassens. По приглашениям / Auf Einladungskarten. Moderator: I. Preis.  
28.11.      вс./ So   14.00  На русском и немецком яз./ Auf Russisch und Deutsch
Первый Адвент. Для детей.Der erste Advent. Fьr Kinder. Вход по приглашениям/  Eintritt auf Einladungskarten
30.11.    вт./ Di    18.30  Auf Russisch/  На русском яз.
Женский  клуб - программа «Мир женщины»: музыка, литература, здоровье. Вход свободный Руководитель: доц., к.ф.н. М. Щитинская. Damenklub - Programm „Die Welt der Frau": Musik, Literatur, Gesundheit. Eintritt frei Leiterin: Doz., Dr.phil. M.Schitinskaja
02.12.     чт./ Do      18.30     На русском яз./ Auf Russisch
Цикл лекций «Немцы в Санкт-Петербурге». Немцы - менониты в России и в современной Европе. Лектор: проф. В. Ильин, СПбГУ. Vortragsreihe "Die Deutschen  in Sankt Petersburg". Deutsche -Mennoniten in Russland und in dem gegenwдrtigen Europa. Vortragender: Prof. W. Iljin, SPbGU.  Вход свободный / Eintritt frei
05.12.      вс./ So    18.00     На русском и немецком яз./ Auf Russisch und Deutsch
Второй  Адвент. Встреча молодежи. Der zweite Advent.  Jugendtreff. Вход по приглашениям/  Eintritt auf Einladungskarten
07.12.    вт. / Di  18.30    На русском и немецком яз./ Auf Russisch und Deutsch
Швейцарские встречи.Фридрих Глаузер - швейцарский «Мегре». Фотовыставка и доклад.  Автор: Ойген фон Арб. Schweizerische Begegnungen. Friedrich Glauser "Maigret der Schweiz". Fotoausstellung und Multimediavortrag. Vortragender: Eugen von Arb. Вход по приглашениям/  Eintritt auf Einladungskarten.
09.12.      чт./ Do      13.00     На русском яз./ Auf Russisch
Дискуссионный подиум «Образование в России и Европе. Преимущества и недостатки». Ведущая: д.б.н. проф. Архипченко И.А.. Diskussionspodium "Bildung in Russland und Europa. Vorteile und Nachteile". Вход свободный/ Eintritt frei.
10.12.    пт./ Fr    18.30    На русском яз. /Auf Russisch
 Курс лекций по истории " Российские немцы: история и историография (XVIII - XXI вв.)".  Развитие немецких колоний в XIX - начале XX в. Книги А. Клауса и Я. Дитца. Лектор: д.и.н. И. Черказьянова. Historische Vortragsreihe "Russlanddeutsche: Geschichte und Historiographie (XVIII - XXI Jh.)". Ausbau der deutschen Kolonien XIX - Anfang des XX Jh.. Bьcher von A.Klaus, J.Dietz. Vortragende:  Dr. Hist.I. Tscherkasjanowa. Вход свободный/ Eintritt frei.
11.12.     сб. /Sa      11.30-14.30     На русском яз./ Auf Russisch
К 15-летнему юбилею любительского театра «Петербургские немцы». Режиссер: И. Прайс. Zum 15. Bestehensjubilдum der Laientheatertruppe „Petersburger Deutsche". Regie von Iwan Preis. Вход по приглашениям/  Auf Einladungskarten
12.12.      вс./ So   14.00     На русском и немецком яз./ Auf Russisch und Deutsch
Третий Адвент. Семейные встречи. Der dritte Advent. Familientreff.  Вход по приглашениям/  Auf Einladungskarten
14.12.      вт./ Di        18.30   На русском яз. /Auf Russisch
Цикл «Немецкоязычные писатели». Томас Манн. Лектор: доц., к.фил.н. М. Щитинская. Vortragsreihe „Deutschsprechende Schriftsteller". Thomas Mann. Vortragende: Doz., Dr.phil.  M. Schitinskaja.  Einritt frei/ Вход свободный.
16.12.    чт./ Do  12.00-14.00 на русском и немецком яз. /Auf Russisch und Deutsch
Всех, кто любит петь,  приглашает ансамбль немецкой песни «Лорелея»   один раз в месяц разучивать немецкие песни вместе. Alle gern Singende lдdt das Ensemble der deutschen Lieder „Lorelei" einmal pro Monat zum  gemeinsamen Erlernen der deutschen Lieder ein. Leiterin: Natalia Kraubner. Вход свободный/ Eintritt frei.
18.12.   вс./ Sa     15.00   Auf Russisch/  На русском яз.
Встречи однофамильцев. Петерс. По приглашениям. Ведущий: И. Прайс. Treffen der Gleichnamigen. Peters. Auf Einladungskarten. Moderator: I. Preis.
16.12.   чт./ Do        18.30 На нем. яз./ Auf Deutsch. Kostenpflichtig. Anmeldung erforderlich.
Цикл семинаров «Немецкие исторические культурные ландшафты в Восточной Европе».
19.12.      вс./ So    14.00     На русском и немецком яз./ Auf Russisch und Deutsch
Четвертый Адвент. Встреча сеньоров. Der vierte Advent. Seniorentreff. Вход по приглашениям/  Eintritt auf Einladungskarten
21.12.    вт./ Di    18.30  Auf Russisch/  На русском яз.
Женский  клуб - программа «Мир женщины»: музыка, литература, здоровье. Вход свободный Руководитель: доц., к.ф.н. М. Щитинская. Damenklub - Programm „Die Welt der Frau": Musik, Literatur, Gesundheit. Leiterin: Doz., Dr.phil. M.Schitinskaja.  Eintritt frei
23.12.   чт./ Do 18.00 - 21.00 На русском и немецком яз./ Auf Russisch und Deutsch
Незадолго до Рождества. Праздник для семей российских немцев. На русском языке. Kurz vor Weihnachten. Deutschstдmmiger Familientreff. Eintritt auf Einladungskarten/  Вход по приглашениям
28.12.    вт./ Di     19.00     
Иоганн Себастьян Бах. «Рождественская оратория» (фрагменты). Камерный хор «Возрождение». Худ. руководитель и дирижер, засл. артист РФ Александр Чернов. А. Александров (орган), лауреат международного конкурса. Johann Sebastian Bach. Weihnachtsoratorium (in Teilen). Kammerchor „Vozroshdenie". Intendant und Dirigent, verdienter  Schauspieler der RF Alexander Tschernov.  A. Alexandrov (Orgel), Laureat des internationalen Pianistenwettbewerbes. Благотворительный взнос за вход 50 руб./ Eintritt gegen Spende von 50. 00 Rub.

Nachrichten




DSD - Prüfungstraining Intensivkurs 2010 - 2011. Mehr...

 

Deutschkurse für Kinder, Jugendliche und Erwachsene Ästhetischer Fröbel-klub  für Kinder von  4 bis 10  „Federleicht".

Deutsch spielerisch:

- Individueller Umgang mit den Kleinen

- Vielfältiger Unterrichtsplan: 2 Mal pro Woche je 45/ 60/ 90 Minuten

Auskunft bei Swetlana Orlowa 0078123126414. sprache@drb.sp.ru

 

Jetzt sind die neuen Sprachlernspiele erhältlich! Es handelt sich hierbei um eine Sammlung, die von Spezialisten des didaktisch-methodischen Zentrums in St.Petersburg entwickelt und ausgearbeitet wurde. Sie sind unterhaltsam und lerneffektiv, sowohl im sprachlichen, als auch im geographischen und im kulturellen Bereich.
Rückfragen
igra@drb.sp.ru

 

Russenforum!

Forum, auf dem sich Russlanddeutsche, Russen und russlandbegeisterte Deutsche rege austauschen. Das Forum ist in Deutschland registriert und die Forumssprache ist deutsch. Willkommen!